27. 09. 2017.

Žalitelj u bitnome navodi kako je uvidom u ponudu odabranog ponuditelja utvrđeno da je ponuditelj dostavio dokument punomoći u kojem je navedeno kako punomoć vrijedi od 24. srpnja 2017. do "preklica". Žalitelj smatra kako dostavljena punomoć, zbog izraza koji nije na hrvatskom jeziku, predstavlja dokument koji nije sukladan dokumentaciji o nabavi.

Naručitelj navodi da činjenica da je na dokumentu punomoći jedna riječ na stranom jeziku, ne čini taj dokument na stranom jeziku za koji bi postojala obveza prijevoda po stalnom sudskom tumaču.

Provjeravajući ovaj žalbeni navod utvrđeno je kako je u točki 21. dokumentacije o nabavi propisano da je jezik ponude hrvatski i da ponuda mora biti pisana latiničnim pismom. Također, istom točkom je propisano da ponuda sadrži, između ostaloga, popunjeni Troškovnik s tehničkom specifikacijom. Uvidom u ponudu odabranog ponuditelja utvrđeno je kako ponudi prileži punomoć kojom odgovorne osobe odabranog ponuditelja ovlašćuju Dražena Rončevića na zastupanje odabranog ponuditelja u predmetnom postupku javne nabave. Također utvrđeno je kako je ponudu odabrani ponuditelj predao 24. srpnja 2017. Uvidom u sadržaj navedene punomoći utvrđeno je kako je navedeno da ista vrijedi 24. srpnja 2017. do "preklica”, dakle ponuda je predana istog dana od kojega vrijedi i sporna punomoć. S obzirom da predmetna punomoć sadrži riječ koja nije na hrvatskom jeziku, ovaj žalbeni navod je ocijenjen osnovanim.

RJEŠENJE KLASA: UP/II-034-02/17-01/585, URBROJ: 354-01/17-7,  od 27. rujna 2017.

Zakon: ZJN 2016
Naručitelj: Opća bolnica Bjelovar
Žalitelj: Croatia osiguranje d.d.
Predmet nabave: Nabava usluga osiguranja imovine, osiguranja od profesionalne odgovornosti, osiguranja motornih vozila
Datum odluke: 27/09/2017
 
  Baza rješenja DKOM - Sve