Dostava certifikata o poznavanju hrvatskog jezika
Žalitelj navodi da se u obrascu 16. - sadržaj ponude, u točki 7.1. propisuje da su ponuditelji dužni dostaviti certifikat o poznavanju hrvatskog jezika, ukoliko angažiraju stručnjaka stranca, međutim, niti jednom odredbom dokumentacije o nabavi ne propisuje da ponuditelj, u slučaju da angažira stručnjaka stranca, mora za tog stručnjaka dostaviti certifikat o poznavanju hrvatskog jezika pa dokumentacija o nabavi u tom dijelu nije izrađena sukladno članku 200. stavku 1. ZJN 2016. Na nejasnoću dokumentacije o nabavi u ovom dijelu žalitelj ukazuje upućujući i na članak 11. stavka 4. prijedloga ugovora gdje naručitelj također propisuje obvezu dostave odgovarajućeg certifikata za voditelja tima inženjera stranca, ukoliko isti vlada hrvatskim jezikom na razini B2, a traženi certifikat ne propisuje u odredbama dokumentacije o nabavi u pogledu stranih tehničkih stručnjaka.
Uvidom u obrazac 16. dokumentacije o nabavi (Sadržaj ponude) utvrđeno je da se u točki 7.1. obrasca propisuje da su ponuditelji, ukoliko angažiraju stručnjaka stranca, dužni dostaviti certifikat o poznavanju hrvatskog jezika sukladno dokumentaciji o nabavi ili izjavu o osiguranju prevođenja. Isto tako, članak 11. stavak 4. prijedloga ugovora propisuje da u slučaju daje voditelj tima inženjera stranac, mora vladati hrvatskim jezikom na razini B2 što dokazuje odgovarajućim certifikatom. No, uvidom u odredbe dokumentacije o nabavi utvrđeno je da se u točki 29.2. propisuje da ukoliko su tehnički stručnjaci koji se zahtijevaju navedenom točkom, stranci, isti moraju poznavati hrvatski jezik u pismu i govoru, minimalne razine B2, ili moraju osigurati stalnu uslugu prevođenja na hrvatski jezik o svome trošku, a što dokazuju izjavom ovlaštene osobe ponuditelja koja mora biti dostavljena u sklopu ponude. Identična odredba propisana je i u točki 58. dokumentacije o nabavi pod nazivom „Posebni i ostali uvjeti za izvršenje ugovora“. Prema tome, kako u odredbama točke 29.2. i 58. dokumentacije o nabavi naručitelj ne propisuje obvezu dostave certifikata kao dokaza poznavanja hrvatskog jezika na razini B2 za stručnjaka stranca (već izjavu ovlaštene osobe ponuditelja koja mora biti dostavljena u sklopu ponude), a istovremeno iz drugih dijelova dokumentacije o nabavi (obrazac 16 i prijedlog ugovora), za stručnjaka stranca proizlazi obveza dostave tog certifikata, u pravu je žalitelj kada navodi da dokumentacija o nabavi u tom dijelu nije izrađena sukladno članku 200. stavku 1. ZJN 2016 pa je navod žalitelja osnovan.
RJEŠENJE KLASA: UP/II-034-02/17-01/728, URBROJ: 354-01/17-6, od 16. studenog 2017.
Naručitelj: Hrvatske ceste d.o.o.
Žalitelj: IDP Ingenieria Y Arquitectura Iberia SL
Predmet nabave: Nadzor nad izgradnjom mosta kopno-Pelješac s pristupnim cestama
Datum odluke: 16/11/2017